Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.
恐怖主义不仅是个
、国内组织和区域网络
松散
集合。
东西]
;
;
;
,憎恨
,仇恨
;
;
;
;Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.
恐怖主义不仅是个
、国内组织和区域网络
松散
集合。
Le caractère extraordinairement lucratif de la piraterie a permis à des milices embarquées composées d'un ramassis de pauvres hères de se transformer en organisations riches, efficaces et lourdement armées qui emploient des centaines de personnes dans le nord-est et le centre de la Somalie.
靠海盗活动牟取
暴利,使乌合之众组成
海上民兵组织变成了资源充足、全副武装
高效率
辛迪加组织,在索马里东北部和中部雇用了数百
。
Il est en effet clair que le droit international n'est pas un ramassis de directives mais constitue un système qui vise en fait à établir une relation entre les différentes règles par un raisonnement juridique.

,国际法并不是任意组合
指令,而是一个体系,其切实目
是通过法律理念
定不同法系之间
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false